TUBEROSIS
TUBEROSIS
Laboratorio Olfattivo
<b>Note hương chính</b>: Điệp lục Ấn Độ, chiết xuất hoa Hương Trầm, Hạt tiêu xanh, Gia vị, Xạ hương <b>Mô tả hương</b>: Hoa huệ mang theo các khía cạnh của hoa nhài, mận và các note gia vị. Tựa lời thì thầm, vương trên làn gió. Hoa huệ làm tôi liên tưởng đến nàng Shéhérazade (nhân vật chính trong câu chuyện Nghìn lẻ một đêm). Mỗi đêm nàng kể ta nghe về một lần thoát khỏi cửa tử. Câu chuyện của nàng sẽ còn sống mãi trong tâm trí của độc giả, và nay đã trở thành một loại nước hoa." - nhà chế tác Jean-Claude Ellena <b>Xuất xứ</b>: Ý
<b>Key Notes</b>: Indian Carnation, Tuberose Abs., Coriander, Spices, Musks <b>Scent Description</b>: «On a pleasant autumn evening, in the golden light, the cold suddenly swept over me. Winter would be upon us at dawn. Opening the front door, I turned to look one last time at the last stem of the tuberose flowers, a gift from a summer that had survived, thinking that in the morning I would go and pick it up to get drunk for a few days more on its smell. Since then, at a time when artificial lights respond to the night, the tuberose spreads with its soft voice a scent of jasmine, plum and spices. It is a whisper, like a breeze, that will not tire. And every night, around midnight, its voice goes out, so we can wait for the same moment the next day. Its smell is like his life, programmed. There is something in this flower of the figure of Shéhérazade that every night tells a story of escaping death. She did it so well that her story, still alive, has become a perfume.» <b>Made in Italy</b>