JARDINS DE MISFAH
JARDINS DE MISFAH
Une nuit nomade
<b>Note hương chính</b>: Bạch đậu khấu, Accord chà là, Nhụy hoa nghệ tây <b>Nhà chế tác</b>: Jerôme Di Marino <b>Cảm hứng</b>: Tại ngôi làng Misfah Al Abreyeen, ta như bước vào thế giới của Nghìn lẻ một đêm. Giữa những con đường nhỏ rợp hoa, tiếng nước chảy róc rách vui tươi từ sân thượng này sang sân thượng khác, và hàng dừa trải dài tít tắp, người ta chợt nhớ đến lời của Amin Maalouf: ‘Hơn cả một món quà ngọt ngào cho cơ thể, mỗi miếng chà là còn mang trong mình vị ngọt thanh tao, hương thơm nồng nàn và màu sắc rực rỡ, nuôi dưỡng tâm hồn.’ <b>Mô tả hương</b>: "Jardins de Misfah" là một khoảnh khắc khứu giác lắng đọng, thời gian ngừng trôi, nơi hương thơm hòa quyện. Tiếng thì thầm tươi mát của cánh hoa hòa quyện với hương vị ngọt ngào của chà là, mật ong và nước ngọt, tạo nên một bản giao hưởng của các giác quan. <b>Xuất xứ</b>: Pháp
<b>Key Notes</b>: Cardamom, Date Accord, Saffron <b>Nose</b>: Jerôme Di Marino <b>Inspiration</b>: Stepping into the village of Misfah Al Abreyeen is like entering a world straight out of Arabian Nights. Amidst the flower-lined alleyways, the cheerful trickle of water cascading from terrace to terrace, and the endless stretch of palm trees, one is reminded of Amin Maalouf's words: "More than a sweet treat for the body, each date carries within it a delicate sweetness, an intoxicating fragrance, and vibrant colors that nourish the soul." <b>Scent Description</b>: "Jardins de Misfah" is an olfactory pause, a moment suspended in time, where fragrances intertwine. The fresh whisper of flower petals merges with the creamy sweetness of dates, honey, and sweet water, creating a symphony of the senses. <b>Made in France</b>